矢嶋ストーリーの矢嶋です。
ミッシェル・オスロ Michel Ocelot 監督の映画
『ディリリとパリの時間旅行』 Dilili à Paris
(ディリリ、パリで 。英語だと Dilili in Paris)
を観てきました。
すごく美しい作品です。
超美的。美しすぎます。
観るだけで、万国博覧会
(1894年、ざくっと19世紀末)
当時のパリが楽しめます。
街並みがものすごくリアル。
なので社会や文化がよくわかります。
プラス、出てくる人物は実在した有名人。
女優サラ・ベルナールさん、
画家のロートレックさんやモネさんが登場。
なんか大人なアニメーション。
そんな作品の魅力を、
以下のコンテンツに沿って
ご紹介します。
それではさっそく作品の紹介を!
公開されている映画の予告編と
ミッシェルさんのサイトにある作品の画像を
使って、できるだけ伝わるように説明します。
こんな作品です
まず、予告篇をどうぞ!
いかがです?
映画館でこの予告編を👁️たときから、
感動の予感。
そして、観終わり…。
映画館を出た直後の感想は
「やられた!」でした。
物語はさておき(子供向け?)、
パリの描き方がとにかく見事です。
すべての背景(人物の後ろ)がリアル。
ディリリと配達人オレルが
初めてしゃべるシーンの背景
(建物と、樹と、広告塔)、
(ミッシェルさんのサイトより →そのシーンです)>
そしてモンマルトルの丘の階段。
(オレルの三輪車で下るアレ)
(ミッシェルさんのサイトより →そのシーンです)>
有名な建物ではない、
さりげない街角の風景が
細部まで当時のまま
(だと思います)。
道端に咲いている花まで
見事に再現されています。
ですから、
何の知識のないわたしでも
当時のパリに居たような気分に
浸れるんです。
「ほら、そこの階段を降りると…」気分で。
おまけに当時の文化も伝わってきます。
理屈云々ではなく、当時のパリの有名人を
登場させることで!👏🏾
登場するのは ( order of appearances ! )
マリ・キュリー(キュリー夫人) Marie Curie、
ルイ・パスツール Louis Pasteur
といった科学者のほか、🧪🔬
アート系、多数。🎨 🎼
時代は、あの、ベル・エポック Belle Époque
美しき時代)ですから。
クロード・モネ Claude Monet
ピエール=オーギュスト・ルノワール
Pierre-Auguste Renoir
アンリ・ド・トゥールーズ=ロートレック
Henri de Toulouse-Lautrec
サラ・ベルナール Sarah Bernhardtらが
出てきて、
喋るんです。
サラ・ベルナールさん⤵︎
女優。ミーシャAlfons Muchaさんの
描いたポスターから。→出所
わぉ、ヤバい!
アンリ・ロートレックさんに至っては
ムーラン・ルージュでスケッチを描きます。
あの、見たことのある筆致で。
(このシーンで、かなり感激してしまいました)
(彼の描いたムーラン・ルージュの
このポスターの人も、⤵︎
あのシーンにさり気なくいらっしゃって🙀)
絵の好きな人は😍ではないかと!
ラストシーン近くに映し出される
エッフェル塔(←完成当時の仕様)に
感激した人も大勢いそうな気がします。
なんか美しすぎて、文化芸術的で
凄すぎるアニメーションでした。
日本のアニメとの違い
日本もアニメ大国ですが、
この作品は趣が異なっていて…。
次は、そんな印象をお伝えします。
背景のリアルについては先ほど触れたので、
ここでは人物の描き方を取り上げます。
人々は次のように描かれます
・頭と目、鼻、口が通常サイズ
・走り出しても後ろに、流線Ɔ Ɔ Ɔ Ɔ が出ない
・息づかいが聞こえる
・ゆっくりと動く(=優雅)
つまり、マンガ的ではないのです。
加えて
・彼らの声は子供っぽくありません。
落ち着いています。大人。子供でも。
・高音で尻上がりな、あの
日本アニメ特有の口調とは無縁。
・妙に力んで叫びたがる、あの
日本アニメ特有の口調とも無縁。
・みなが、静かに、ふつうに、喋ります。
ですから、物語が
とても静かに進んでいきます。
静かすぎるので
観客はスクリーンに
じっと耳を傾けます。
登場人物が紙の上に
ペンを走らす音が聞こえてきます。
水の流れる音が鮮明に
聞こえてきます。
そういう静けさの中、
あるシーンで、
伝説のオペラ歌手、
エマ・カルヴェ Emma Calvé さんが
語るように歌います。
彼女の歌声(ソプラノ)が
心地よく響きます。
フランス語がとてもよく似合います。
登場人物たちの話し方は、
日本語では伝わらない気がします。
ですから吹替版ではなく、
字幕版の鑑賞をおすすめします。
この先の話はおまけです。
一つは、この映画に感じた違和感。
予告編に出てこない話なので、
観た人しか通じないかもしれませんが、
嫌だな!と感じるシーンがありました。
もう一つは、感激ついでに考えた話。
「大人なアニメを 思わず期待!」。
よかったら読んでください。
すごく嫌な冒頭シーンが、謎
すごくいい作品ですが、冒頭のシーンに
かなりの違和感がありました。
こんなシーンです。
裸族の家族の日常が映し出されます。
上半身裸の少女ディリリ、登場。
同じく上半身裸の大人の女性(母親ぽい)も登場。
その女性にディリリは、芋をもっと切るように
命じられます。
(ミッシェルさんのサイト →このシーンです)
問題のシーンはその次。開始から1分48秒あたり。
裸族の風景がズームアウトし、その風景を眺める
着飾った紳士淑女たちがスクリーンに
映り込んでいきます。
なんという非道い風景でしょう。
紳士淑女たちは、同じ人間である裸族の家族を、
乳房を露わにしている女性(含むディリリ)を、
動物園の動物を見るように眺めているのです。
会場は万国博覧会でした。
ディリリはその展示場で
博覧会開催の期間中、
裸で「展示」されていたのです。
そして、それをなんとも
思わないフランス国民とパリ市民。
何? こいつら?
って思いました。
さらに、さらに。
そんなディリリでも、
フランス語が喋れて、高級な服を着て、
きちんと挨拶ができれば、
カナック(ニューカレドニアの先住民)の
王女くらいには見える。
パリで一流の人々と
対等に会話ができる。
この物語は、そういう感性を
随所にチラつかせます。
はぁ?
おまえら、何様?
と思っちゃいました。
なぜ、この作品は
文明(フランス人) vs 野蛮(未開人)
という偉そう!を
冒頭に強調して見せつけるんだろ?
物語全体とのメッセージと
全然違うし?
そもそも、
裸族を展示するパビリオンが
パリの万国博覧会にあったの?
信じられない気持ちで調べたら、
あったんです。
げげげ。
カナックの展示ではないけれど。
その写真がこれ⤵︎
Wikipediaの説明によると、
「ティエラ・デル・フエゴ(アルゼンチンの
パタゴニア)の原住民で、展示会のために
ベルギーの捕鯨起業家モーリス・メートルに
よってパリに連れてこられた」らしいのです。
うーん。
ディリリの件はわからないけど、
どうやら似たことは実際にあったみたいです。
でもなんでディリリを
そういう設定に置いたのだろう?
何の説明もない、いきなりの冒頭シーンで。
当時、未開人扱いされた人々
(とその子孫たち)は当然、
激怒😡するはず。
ちょっと想像してください。
ニューカレドニア(今もフランス領)の人々が
自分たちの先祖がかつてパリで、裸のまま、
動物園の動物のように展示されていた
(見せ物になっていた)
オープニングを見せられたら…。
でも、この感性、
カナック的な人を
「下品」「野蛮」と見下す気風は
第4回万国博覧会(1894年)以後の
パリにもフランスにも残っていたのは、
歴史的な事実のようです。
当時のダンサー
ジョセフィン・ベーカー
Josephine Baker さん⤵︎
(アメリカから訪仏)
のパリでのショー(1925年〜)にも
その気配が色濃く漂っていたそうです。
それにしても。
あえて? 警鐘?
説明がないので、よくわかりませんが、
とにかく描かれている内容は非道い。
だからこそ、
もっと気遣いと説明を!
この映画の制作は2018年なんですから!
そうしないと、
世界を「文明vs野蛮」で眺め、
自分たちこそ文明人!と胸を張る
ヨーロッパ人というかフランス人の
傲慢を今に伝える f*cking な作品と
評されかねません。
美しくて、文化的で、大人だけど、
この作品は、
そんなことを考えさせるアニメでも
ありました。
さぁ、気持ちを切り替えて!
もう一つのおまけ話を
書きたいと思います。
大人なアニメに 思わず期待!
さてさて、
2018年に『ディリリとパリの…』が
世に知られたわけですが、
この衝撃が
アニメ作品を変えていくでしょうか?
というのも、
ふだんアニメを観ないわたし
(『鬼滅の刃』とかを一応は観てみる程度)が
この手のアニメなら観てみたい!と
積極的になったからです。
『ディリリとロンドンの時間旅行』
が上映されたら観に行ってもいいし、
それが
『ディリリとローマ(古代)の時間旅行』
でもいいと思ったんです。
その気持ち、
宇宙船から美しい地球を眺めるような、
(NASAの画像、宇宙映画の定番シーン)
ああいう世界観に浸れるような、
もうすっかり大人だけど、
そんな自分を心から感動させて!
みたいな願望で。
そういう世界を
アニメーションで作れるんだぁ!
って思えて、嬉しい気持ちで。
書いてること、
伝わってますでしょうか?
子供向けの水彩画風な、
スタジオジブリの絵を越えた、
CGの後追いのように見えてしまう
『ORBITAL ERA』(大友克洋監督作品)を
越えた、
いわゆる“日本のアニメ”とは、
まったく違う作品を
わたしはもう
期待するようになっているのです。
過去を断ち切った
アニメーション映画を
待ち望んでいるのです。
矢嶋ストーリー
矢嶋剛